Перевод "pin money" на русский
Произношение pin money (пин мани) :
pˈɪn mˈʌni
пин мани транскрипция – 8 результатов перевода
Let some bushwhacking fiend back-shoot his ass.
I pin money on him, and first thing he come at me?
Shit.
Пусть какой-нибудь сраный торчок отстрелит ему жопу.
Я назначу за него цену, а он первым делом придет ко мне?
Черт.
Скопировать
You think it not part of some bargain she aims to negotiate with you?
If it were me, I would be seeking considerably more pin money.
She funds her action with stolen jewellery.
Ты не думаешься, что это часть какой-то сделки, которую она хочет провернуть с тобой?
Я бы на ее месте, искала бы более серьезную сумму на карманные расходы.
Она спонсирует свои действия за счет украденных драгоценностей.
Скопировать
But it was the porter that found her?
No, one of the first-year students, dobbing up here as a waitress tonight for a bit of pin money.
Samantha Coyle.
Ее нашел Портье?
Нет, первокурсница, она подрабатывала официанткой на приеме, за небольшую плату.
Саманта Коил.
Скопировать
I don't have a clue what you're talking about.
One of the girls said that if I wanted to have a bit of extra pin money...
What other girl?
Понятия не имею, о чём вы толкуете.
Одна из девушек сказала, что если я захочу иметь немного карманных денег...
Какая такая девушка?
Скопировать
- Who?
that we're out on the streets scraping by while they swan around giving themselves airs and graces for pin
You have this idea of home when you're in the trenches.
- Кого?
- Разве правильно, что мы на улице, едва сводим концы с концами, а они ходят тут, все из себя важные и нарядные, с деньгами в кармане?
В окопах ты всё время думаешь о доме.
Скопировать
Not bad on a soldier's salary.
You working for pin money on the side?
Actually, I wasn't entirely honest.
Неплохо для зарплаты военного.
Ты подрабатываешь на стороне?
Вообще-то я был не до конца честен.
Скопировать
Isn't that correct? Weekly?
It was just a bit of pin money.
We'd just... redeem 'em to get the odd gift from the shop.
Как часто - раз в неделю?
Небольшие карманные деньги.
Мы всего лишь... периодически обменивали их на подарки от магазина.
Скопировать
I wasn't expecting to find that one of the companies was owned by you, and just you.
I had a little pin money.
Are you planning to do something with that tidbit?
Я не ожидала узнать, что одна из компаний ваша и только ваша.
У меня было немного карманных денег.
Что-то планируете сделать с этой пикантной новостью?
Скопировать